この公式オンラインマニュアルをなんとか日本語にしたいと考えていた。
http://www.footballmanager.com/manual/fm2012/
英語はもうしんどいと思ってたところ、英語の他にポルトガル語、オランダ語、韓国語とある。いつだったか Google の韓国語翻訳の精度がなかなか良いというのを聞いたことがあったので試してみたら、確かにそれなりに使えそう。英語翻訳よりは遥かに良さそう、少なくとも翻訳後の文章が日本語として通じる文章になってる。
オンラインマニュアル日本語化
とりあえず作業を始めてみました。自分が知りたいところからゆっくりと取り組もうと思っています。
日本人の立場から見てもそうなのか。
返信削除韓国でも英訳の精度は悪過ぎて日本語に頼る。